ACTIVITIES SCHEDULE - 2 TO 9 JUNE 2013

                                                SUNDAY 2 JUNE

09.55.- Arrival of the Polish group at Alicante airport.

13.00.-  They will be  picked up at Mula bus station.

 *** Families receive the Polish students and take them home. Teachers will accompany their colleagues to the hotel.

spanish

09.55 horas.- Llegada del grupo polaco al aeropuerto de Alicante.

13.00 horas.-  Recogida en la estación de autobuses de Mula.

*** Recepción de los alumnos por parte de las familias se llevan a las alumnas a sus casas y los profesores acompañan a sus colegas al hotel.

MONDAY 3 JUNE

09.10.- Arrival of the Austrian group at Alicante airport.

10.40.- Arrival of the France group at Alicante airport.

15.10.- Arrival of the German group at Alicante airport.

 *** Teachers and students arrive at Mula. Students are hosted in their families. Teachers are welcomed at school by parents and Spanish teachers.

spanish

09.10 horas.- Llegada del grupo austriaco al aeropuerto de Alicante.-

10.40 horas.- Llegada del grupo francés al aeropuerto de Alicante.-

15.10 horas.- Llegada del grupo alemán al aeropuerto de Alicante.-

*** Llegada de alumnos y profesores a Mula. Los alumnos van siendo alojados en las familias. Recibimiento en el centro por parte de padres y profesores.

TUESDAY  4 JUNE

08.15.-  Welcome reception in the school assembly hall. Presentations, distribution of material

10-10.30 Break time. Teachers at the meeting room. Students go to the canteen, courtyard

10.30-14.25 Workshops

Taller 1.- Traditional music.

Taller 2.- Typical regional dances.

Taller 3.- Making musical instruments.

14.30.- Lunch at school

16.00 .-Visit to Murcia.-

20.00 .-Return to Mula.-

spanish

08.15 Horas.- Recepción de bienvenida al IES Ribera de los Molinos. Presentación en el  Salón de actos, reparto de material.-

10-10.30 Almuerzo. Profesores sala de juntas. Alumnos en el patio, cantina…

10.30-14.25 Talleres

Taller 1.- Música folklórica.-

Taller 2.- Grupo bailes regionales

Taller 3.- Construcción de instrumentos musicales.-

14.30 Comida en la cantina del centro.

16.00 Visita a Murcia.-  Plaza Cardenal Belluga, La Catedral, Museo Salzillo, etc

20.00 Regreso a Mula.-

 

 

WEDNESDAY  5 JUNE- Beach day.

8.15.- Departure for  la Manga del Mar Menor

9.20.- Sea sports (canoeing, windsurf, sailing)

10.30 horas.- Picnic de casa para almuerzo

14.00.- Lunch at a restaurant.

16.30.- Beach plays (beach volleyball, petanque …)

20.00.- Return to Mula.-

spanish

8.15 horas.- Salida hacia la Manga del Mar Menor

9.20 horas.- Actividad acuática. (piragüismo, windsurf, vela).-

10.30 horas.- Picnic de casa para almuerzo

14.00 horas.- Comida en Restaurante El Kati en Cabo de Palos.- 

16.30 horas.- Juegos de playa (volley playa, petanca …)

20.00 horas.- Regreso a Mula.-

THURSDAY 6 JUNE

8.15.-  Tour around Mula.

** Photo marathon contest.-

14.15.- End of the activity.-

14.20.-  Students go back home. Free afternoon.

16.30.- Work session for teachers.

21.30.- Official teachers dinner

spanish

8.15 Horas.-  Tour por Mula: Museo del Cigarralero, Casa Pintada, Ermita del Carmen, etc.

** Concurso Photo maratón.-

14.15 horas.- Finalización de la actividad.-

14.20 Horas.- Regreso de los alumnos con las familias. Tarde libre.-

16.30 Horas.- Jornada de trabajo para los profesores/as.-

21.30 Horas.- Cena oficial.-

FRIDAY 7 JUNE

8.15.-Workshops: making bread, masks, disguises… for the night´s party

10.05.- Break time.

10.45.- Mayor´s reception at Mula Town Hall.

12.20.- Workshops will continue.

14.25.- Students return home.

14.30.- Lunch for teachers. Break.

 19.00.- Preparation for the fairwell party. (parents, students and teachers)

 21.00.- Closing session at  the Youth Centre in Mula.

 24.00.- End of the party.-

spanish

8.15 Horas.- Talleres: hacer pan, mascaras, disfraces…

10.05 horas.- Recreo. Desayuno en la cantina del IES.-

10.45 horas.- Recepción por el Sr. Alcalde de la Ciudad de Mula.

12.20 Horas.- Continuación con los talleres.

14.25 horas.- Regreso de los alumnos con las familias.-

14.30 horas.- Comida de los profesores… descanso.

19.00 horas.- Preparación de la fiesta de despedida. (Padres, alumnos y profesores).-

21.00 horas.- Acto de clausura en el Centro Joven de Mula. Música, baile, guitarreo…

24.00 horas.- Finalización de la fiesta.-

SATURDAY 8 JUNE

06.00.- Departure for  Granada.-

07.00.- Farewell of the German group-

09.00.- Visit to Granada.

10.00.- Walking around the street market in Mula.

20.00.- Return to Mula from Granada.

22.00.- Feast of Patron Saint in  Campos del Río. Election of the Feast Queen

spanish

06.00 horas.- Despedida del grupo alemán en Mula.-

06.00 horas.- Salida hacia Granada.-

07.00 horas.- Despedida del grupo alemán.

09.15 horas.- Salida del grupo alemán desde el aeropuerto de Alicante.-

09.00 horas.- Visita de la Alhambra, Catedral, etc.. de Granada.

10.00 horas.- Paseo por el mercado semanal de Mula.

20.00 horas.- Regreso a Mula del grupo de Granada.

22.00 horas.- Fiestas patronales en Campos del Río. Elección de la reina de las fiestas.

 

 

SUNDAY 9 JUNE

Farewell of the French, Polish and Austrian group.

10.32 hours.- Departure of the French group.

13.10.-  Flight departure of the Austrian group from Alicante airport.

17.15 .- Flight departure of the Polish group from Alicante airport.

spanish

Despedida de los grupos franceses, polacos y austriacos.

10.35 horas.- Salida del vuelo desde el aeropuerto de Alicante del grupo de Francia.-

13.05 horas.- Salida del vuelo desde el aeropuerto de Alicante del grupo de Austria.-

17.15 horas.- Salida del vuelo desde el aeropuerto de Alicante del grupo de Polonia.-

 

MULA DEL 3 AL 9 DE JUNIO 2013  curso 2012-2013

2011-1-es1-com06-3491031

ACTIVITIES SCHEDULE (DPF)

 

ACTIVITIES SCHEDULE - 6 TO 11 OCTUBER 2011

THURSDAY 6

 Teachers´ arrival. Reception in the  Zenit hotel in  Murcia.

The partners from France and Poland will arrive in the afternoon. The partners from Austria and Germany will arrive during the morning and evening respectively on 7 October.

 

FRIDAY 7

 9.05-  Reception committee by the management team of the school. Visit to our school

10.00.- Reception and presentation of the Comenius teaching staff of the school.

10.30.- Beginning of the working session.

** Revision and development of the Project. Planning of activities to put into practice, mobility dates, etc.

11.30.- Coffee break and regional  typical dishes tasting.

14.25.- Lunch time at Casa Paco, in the village of El Niño de Mula.

16.00.- Short visit to the Niño de Mula Chapel.

16.30.- Continuation of the working session.

19.30.- End of the session.

 

SATURDAY 8

 9.00 - 14.00.- Working session in the school.

14.30.- Lunch in the famous Spa of Archena.

17.30.- Visit to the thermal springs.

21.00.- Typical Murcian dinner with the Comenius group in Archena.

 

SUNDAY 9

 10.00.- Visit to the city of Cartagena ( Roman Theatre, Sea Museum, Cartagena Town Hall and city centre).

14.00.- Lunch in the restaurant “Mares Bravas” in Cala Cortina (Cartagena). Typical dishes from our coast.

17.00.- Excursion on the tourist ship along Cartagena harbour.

19.30.- Return to Murcia

 

MONDAY 10

 09.00.- Conclusion of work in the school.

12.00.- Visit to the city of Mula (Cigarralejo Museum, Casa Pintada, etc.)

13.00.- Reception by the Major of Mula.

14.00.- Lunch time.

16.00.- Working session about the learning and use of the ICTs resources applied to the Comenius in the school Computer room.

 

TUESDAY 11

 Departure day.